12 nov 2012

Bruselas, la capital de todos

En la versión en inglés sobre Bruselas de Wikipedia, encontré que aproximadamente 70% de la población son de origen extranjero. Es decir, hay una gran cantidad de bruselenses que han sido naturalizados en las ultimas dos décadas, que tienen al menos uno de sus padres de origen extranjero: 32% de origen europeo no belga, 36% con ascendencia principalmente turca o africana, y 32% nacidos en Bélgica sin ningún origen inmigrante.
http://en.wikipedia.org/wiki/Brussels#Demographics

Un nivel así de alto de residentes de origen extranjero para una sola ciudad parece exagerado, sin embargo, después de vivir 5 años en Bruselas, simplemente me parece que este porcentaje es un figura representativa de lo compleja, diversa y multicultural que es esta ciudad.

Bruselas es denominada la “capital europea”. Aloja no solo el Parlamento, la Comisión y el Consejo de la Unión Europea, también la OTAN. Es una ciudad con alto grado de actividad, tanto a nivel económico, político, cultural así como social. La movilidad de expatriados en esta ciudad es casi que la única constante en este lugar al que muchas veces me refiero como a “la torre de Babel”. No sólo se encuentran estudiantes que vienen de intercambio (con AIESEC, o Erasmus por ejemplo), pero también muchísimos profesionales europeos que vienen con la esperanza de poder trabajar para alguna organización internacional (por ej. La comisión europea). Sea individuos o familias completas, lo cierto es que Bruselas en ocasiones parece una ciudad que pertenece más a todos, que a los propios belgas.

El Atomium, símbolo de la ciudad desde 1958


Bruselas Políglota
Cualquier residente está familiarizado con el hecho que al subirse al bus, metro o tranvía, puede escuchar no sólo alguno de los 2 idiomas oficiales de la ciudad (holandés y francés) sino que hay una gran probabilidad que el vecino hable con otro pasajero o por teléfono en: árabe, rumano, turco, español, alemán, polaco, italiano, chino, o por supuesto: inglés!
Yo creo que debe ser una de las pocas ciudades en el mundo donde tienes dos líneas de subtítulos al ir al cine, una en francés y otra en holandés. Debo admitir que al comienzo me causaba gran dificultad. Los primeros 5 minutos de la película se iban a la basura. Yo, como toda latinoamérica, estoy acostumbrada a leer los subtítulos al ir al cine, y mi subconsiente me traicionaba al comienzo. En la mayoría de las películas, escuchaba el inglés de fondo mientras “trataba” inconscientemente de leer los subtítulos (cabe notar que antes no era capaz de entender el francés y mucho menos leer este idioma a una velocidad suficientemente buena para entender una película). Después de algunos minutos de “estar perdida”, ‘racionalizaba’ que estaba leyendo y que debía IGNORAR los subtítulos totalmente para poder concentrarme solo en la escucha y el vídeo para así medianamente entender los diálogos (después de unos meses de práctica, uno se adecua y puede entender y no prestar atención -finalmente- a los ‘maldingos’ subtítulos).
No es de sorprenderse que uno vaya a una reunión de trabajo y la hagan en francés, holandés y/o inglés. Normalmente, eligen el idioma de la reunión de acuerdo a los participantes de la misma. En mi caso, cortésmente, cambiaban a inglés :-). La idea es asegurarse, que todo el mundo entienda el contenido de la reunión y para que cualquiera pudiera participar en la discusión (tengo que admitir que he visto una mayor predisposición a cambiar fácilmente a inglés si es un extranjero quien lo solicita, mas no es necesariamente si es un belga francófono que no sabe hablar flamenco). Esta constante exposición a diferentes idiomas hace que la mayoría de los bruselenses estén familiarizados con hablar otra lengua. Adicional a los flamencos, los oriundos de Bruselas también se pueden vanagloriar de hablar no sólo francés, sino también inglés y en muchas ocasiones, español o italiano (me atrevería a decir que es más fácil encontrar un bruselense que sepa hablar español o italiano, que holandés, pero bueno, es una percepción, quizás estoy errada).

Bruselas Cultural
Bruselas es una ciudad única en lo que se refiere a escena cultural. Cada día se podría asistir a un festival, un concierto, una obra de teatro o una exposición de arte. Sin embargo, es necesario estar informado y en ocasiones, agendarse a tiempo. Dada la gran oferta de eventos que existen, muchas veces, la difusión de los estos no es suficiente, en ocasiones te das cuenta que tu banda favorita estuvo de concierto, justo dos días antes!
Otra cosa que he notado es que la mayoría de los conciertos y festivales de música son, en su mayoría, de carácter independiente y alternativo. Esto tiene sus ventajas y su desventajas... Por un lado, el apoyo a nuevos artistas es grandísimo y hay espacios abiertos para que bandas consigan un bar o escenario donde presentar su música. Del otro lado, son tantos los grupos musicales, tantos los escenarios, tantos los conciertos, tantos los programas con 2, 3 o hasta 5 bandas que se presentan en una sola noche, que al final, aunque uno como espectador se entretiene y pasa bueno, difícilmente recuerda el nombre del artista. De 5 bandas que escuchas, difícilmente logras notar grandes diferencias o talentos remarcables que digas: “uahhh tengo esta canción pegada desde que la escuche anoche” o “voy a seguir yendo a X bar a escuchar la banda en vivo”, porque, simplemente, la probabilidad de que todos los días haya una banda nueva, es inmensa. Los géneros musicales preferidos por excelencia por las bandas nuevas son: rock, pop, jazz, electro. Bueno, de todas formas es bueno, y en ocasiones encuentras bandas o músicos que te dejan con la boca abierta y que te dejan con ganas de buscar su música en myspace o bandcamp...

Bruselas Gourmet... o no
La oferta de restaurantes que se encuentran en esta ciudad, como lo pueden imaginar después de leer las lineas anteriores, es inmensa. Se encuentra todo tipo de restaurantes: pequeños, medianos, grandes; gourmet; normales; donde solo hay servicio a domicilio (sin sillas, ni mesas ni na'); se pueden encontrar platos japoneses, indios, argentinos, ecuatorianos, peruanos, españoles, italianos, franceses, griegos, marroquíes, argentinos, cubanos, brasileño, mexicano, pakistaní, irlandés, y sigue la cuenta. De verdad que, en ese aspecto la oferta es variada, larga y de calidad. Hay pa' todo tipo de gusto, a todo tipo de precios. Eso si, creo que raramente como comida realmente belga.
Bruselas ha sido clasificada por turistas alrededor del mundo como una de las 10 ciudades con mejor oferta de comida callejera. Woah... me sorprendió mucho leer eso, me parece una exageración. Estoy de acuerdo que la variedad de restaurantes es alta, pero, lastimosamente en comida callejera como tal, creo que los Waffles y las papas fritas (a la 'francesa') no son suficiente para ganarse ese calificativo. Acaso Bruselas puede competir con lugares como India, México, España, Marruecos, Brasil, China y otros que son populares por la oferta de comida callejera? Aunque sé que necesito viajar más para corroborarlo, en mi opinión personal por el momento creo que no.

Bruselas Popular
Bruselas es la capital de Europa. Por ser sede de importantes instituciones europeas y dado que Bélgica fue uno de los países prioneros de la Unión Europea, su capital cuenta con bastante prestigio a nivel político y económico. Sin embargo, por esa misma razón, Bruselas atrae una cantidad inigualable de extranjeros, con papeles y “sin papeles”. El hecho de que albergue tantas culturas y nacionalidades la hace bastante diferente a la mayoría de las otras “respingadas” capitales europeas. No es tan limpia y tan precisa como lo pueden ser Viena o Estocolmo, no es tan “fashion” como Londres, no es tan costosa ni bohemia como París; ni tan artística como Barcelona. Es una capital europea con zonas feas y zonas muy bonitas, con mercados populares, con basura en sus calles, con transporte no tan puntual como uno quisiera para el estándar europeo... Una capital con blancos; negros; rubios; pelirrojos; trigueños; morenitos; mulatos; asiáticos; latinos; africanos; hippies; árabes; mujeres con velo islámico o totalmente cubiertas con burka; transeúntes obscenos; mendigos; caos; ferias, mercados de pulgas... en fin, es una ciudad europea al mejor estilo “popular”. Una Bruselas de todos!

La Gran plaza, lugar turístico de la ciudad

3 nov 2012

Bélgica


Brujas, Bélgica

Empecé escribiendo un artículo sobre Bruselas, pero después me vi obligada a hablar primero sobre el país, antes de hablar sobre su capital.

Si a Colombia la llamamos “Locombia” ¿cuál sería el término a utilizar en el caso de un país tan complejo como Bélgica?, un país que alberga un significativo número de incoherencias en tan sólo 30.528 km cuadrados. Bélgica es un poquito más grande que Luxemburgo pero más pequeño que cualquier país latinoamericano (para dar algo de perspectiva: la Guayana Francesa, que es el territorio más pequeño en Sudamérica, es casi 3 veces más grande). El país está compuesto por aproximadamente 11 millones de habitantes, del cual, aproximadamente 20% son de origen extranjero.


Bélgica es como una familia típica compuesta por 3 hermanas, con personalidades diferentes y caprichos diferentes: la flamenca; la Valonia y la bruselense. Se dice que la más trabajadora y próspera de las 3 es la flamenca, un poco derechista; la Valonia al contrario, tiene fama de ser la oveja negra de la familia pues prefiere tener una vida más relajada y con ideas socialistas, un poco más izquierdista. La Bruselense, que es la típica hermana menor que sufre de los conflictos generados en casa por culpa de los pleitos y berrinches de sus dos hermanas. Bruselense es un poco más alternativa, cultural y mente-abierta que sus hermanas, más 'centrista’' que otra cosa.

Bélgica tiene 3 regiones administrativas: Flandes (donde se habla flamenco, que es holandés al mejor estilo belga :-)); Valonia (donde se habla principalmente francés) y Bruselas (bilingüe: francés y flamenco). El país también cuenta con 3 idiomas oficiales: flamenco, francés y alemán. Lo irónico es que muy poca gente habla alemán, tan sólo 10.000 habitantes; sin embargo, la mayor parte de la población profesional de Bélgica, hace negocios en inglés. Como si fuera poco, el porcentaje de personas que hablan árabe es significativo. Mejor dicho, Bélgica parece una torre de babel.

Bruselas, Bélgica

Para darles una idea de la complejidad lingüística de este país, consideren que tomo el tren en la estación central de la ciudad, donde normalmente podría comprar mi pasaje en francés, holandés o inglés (o incluso en español, porque alguno que otro vendedor de boletos lo 'chapucea'). Si viajo 20 minutos dirección norte, puedo llegar a Lovaina (Leuven) una ciudad flamenca que por supuesto, habla holandés. Sin embargo, si salgo de Bruselas hacia el sur, en menos de una hora puedo llegar a Lovaina La Nueva (Louvain-la-Neuve), una ciudad universitaria donde se habla y enseña en francés.

Pero bueno, loca, diversa, irónica y compleja, la verdad es que, Bélgica es un país que, a pesar de su pequeñez, encierra mucha diversión y cosas interesantes. Es una país que vale la pena visitar o vivir por un tiempo. Fundada en 1830, cuenta con una larga historia, anterior a su fundación. Así que si vienen a visitarla o si viven acá, recuerden que aparte de la complejidad lingüística, también van a encontrar un país con un largo pasado, que ha sido varias veces invadido y que es sobreviviente a dos guerras mundiales. Cuenta con castillos, iglesias y ayuntamientos de gran diversidad arquitectónica: del neoclásico al neogótico, y desde el romano hasta el arte moderno ("art nouveau")... Bélgica es también la tierra natal de Tin Tin y Los Pitufos, y es reconocida por sus deliciosos chocolates y cervezas.

Otra peculiaridad: las "papas a la francesa" son belgas. Se dice que el término French frites fue introducido por miembros del ejercito americano que probaron las típicas papas fritas en Bélgica y las asociaron al idioma hablado por los soldados de este país, los cuales, en el tiempo de la primera guerra mundial tenían el francés como idioma oficial. Entonces, en vez de llamarlas papas belgas, las llamaron papas a la francesa.

Este vídeo les dará una breve introducción de qué es lo que hablo (en términos de complejidad y peculiaridad), lastimosamente este vídeo sólo esta disponible en inglés (por el momento)
http://vimeo.com/15049808